-
1 cálculos e pedras na bexiga
calculs et pierres dans la vessie. -
2 alvenaria
al.ve.na.ri.a[awvenar‘ia] sf maçonnerie.* * *nome femininomaçonneriealvenaria de pedras brutasmaçonnerie de moellonsalvenaria de pedras lavradasmaçonnerie de pierre de taillealvenaria de tijolosmaçonnerie de briques -
3 pedra
pe.dra* * *[`pɜ:dra](de dominó) domino masculin(em rim, bexiga, fígado) calcul masculin(de isqueiro) pierre fémininpedra (preciosa) pierre (précieuse)* * *nome femininoconstruir um casa de pedrabâtir une maison de pierre; bâtir une maison en pierre(da praia) galet m.um monte de pedrasun tas de pierres(de açúcar) morceau m.(de granizo) grêlon m.(de gelo) glaçon m.; cube m. de glaceter uma pedra no rimavoir un calcul rénaltirar uma pedra do rimse faire enlever un calcul rénalplaque dentairepierre angulairepierre (à briquet)pierre philosophalepierre précieusepierre funéraireÂge de pierrelancer la première pierredormir comme un loirdémarrer au quart de touravoir un cœur de caillou -
4 água
á.gua[‘agwə] sf eau. a gota d’água la goutte d’eau, la goutte d’eau dans la mer. água benta eau bénite. água clara eau claire. água-de-colônia eau de cologne. água lodosa eau bourbeuse. água mineral eau minérale. água oxigenada eau oxigénée. água potável eau potable. água salgada eau salée. dar água na boca faire venir l’eau à la bouche. estar como peixe dentro d’ água être comme un poisson dans l’eau. jogar água na fervura mettre de l’eau dans son vin. o espelho das águas le miroir des eaux.* * *[`agwa]Substantivo feminino eau fémininágua benta eau béniteágua corrente eau couranteágua destilada eau distilléeágua mineral eau minéraleágua mineral com gás ou gaseificada eau gazeuseágua mineral sem gás eau plateágua potável eau potableágua sanitária eau de Javelágua tônica Schweppes© masculinde dar água na boca qui met l'eau à la bouche* * *nome feminino1 eauágua bentaeau béniteágua chocaeau croupieágua com gáseau gazeuseágua de nascenteeau de sourceágua destiladaeau distilléeágua doceeau douceágua medicinaleau thermalágua mineraleau minéraleágua potáveleau potableágua salgadaeau saléeágua sem gáseau plateágua residualeau résiduelétancheil coulera encore beaucoup d'eau sous les pontsl'eau lui vient à la bouchemettre de l'eau dans son vintomber à l'eautomber à l'eauêtre entre deux eaux◆ água mole em pedra dura, tanto bate até que furac'est en forgeant que l'on devient forgeron -
5 bexiga
be.xi.ga[beʃ‘igə] sf Anat vessie. cálculos e pedras na bexiga calculs et pierres dans la vessie. colocar uma sonda na bexiga placer une sonde dans la vessie. inflamação da bexiga inflammation de la vessie.* * *[be`ʃiga]Substantivo feminino vessie féminin* * *nome femininoANATOMIA vessienome feminino plural -
6 cascalho
cas.ca.lho[kask‘aλu] sm gravier.* * *[kaʃ`kaʎu]Substantivo masculino gravier masculin* * *nome masculino -
7 cravar
cra.var[krav‘ar] vt clouer, larder.* * *[kra`va(x)]Verbo transitivo (unhas, dentes) plantercravar os olhos em fixer son regard sur* * *verbocravar as unhas em alguma coisaenfoncer ses ongles dans quelque chosecravar os olhos em alguma coisafixer ses yeux sur quelque chosecravar dinheiro a alguémtaper de l'argent à quelqu'un -
8 cravejar
-
9 desabamento
de.sa.ba.men.to[dezabam‘ẽtu] sm éboulement, écroulement.* * *[dʒizaba`mẽntu]Substantivo masculino (de terra) glissement masculin(de pedras) éboulis masculin(de edifício) effondrement masculin* * *nome masculinoéboulement; écroulementdesabamento de terraséboulement de terre -
10 incrustação
in.crus.ta.ção[ĩkrustas‘ãw] sf incrustation. Pl: incrustações.* * *nome femininoincrustação de pedras preciosasincrustation de pierres précieusesmóvel com incrustações de marfimmeuble avec incrustations d'ivoire -
11 lançar
lan.çar[lãs‘ar] vt+vpr lancer.* * *[lã`sa(x)]Verbo transitivo lancerVerbo Pronominal lançar-se a (à água) se jeter à(à comida) se jeter surlançar-se sobre se jeter sur* * *verbojeterprojeterlançar pedras contralancer des pierres contre(ténis) lançar a bola altafaire une chandellelâcherlarguerlançar bombas sobre uma cidadelancer des bombes sur une ville; larguer des bombes sur une ville(de cólera) lançar faíscaslancer des éclairslançar um apelolancer un appel; émettre un appellançar rumoreslancer des rumeurslançar uma campanha de fundoslancer une souscriptionlançar uma discussãolancer une discussionlançar uma modalancer une modejeter au vents'emparer dese mettre à la besognejeter de la poudre aux yeux -
12 lapidar
la.pi.dar[lapid‘ar] vt lapider.* * *verboadjectivolapidaire -
13 pedra-pomes
[͵pɜ:dra`pɔmeʃ]Substantivo feminino(plural: pedras-pomes)pierre féminin ponce* * *nome feminino 2 númerospierre f. ponce -
14 pedra-sabão
См. также в других словарях:
Pedras Grandes — Blason de Pedras Grandes Drapeau de Pedras Grandes … Wikipédia en Français
Pedras Altas — Blason de Pedras Altas Drapeau de Pedras Altas … Wikipédia en Français
Pedras Salgadas Spa & Nature Park — (Pedras Salgadas,Португалия) Категория отеля: Адрес: Parque de Pe … Каталог отелей
Pedras de Fogo — Blason de Pedras de Fogo Drapeau de Pedras de Fogo … Wikipédia en Français
Pedras Da Rainha — (Кабанаш де Тавира,Португалия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Aldeamento Pedras D … Каталог отелей
Pedras D' el Rei — (Тавира,Португалия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Aldeamento Pedras D el Rei … Каталог отелей
Pedras Da Rainha — (Кабанаш де Тавира,Португалия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Aldeamento Pedras D … Каталог отелей
Pedras D' el Rei — (Тавира,Португалия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Aldeamento Pedras D el Rei … Каталог отелей
Pedras Lavradas — (Teixeira de Baixo,Португалия) Категория отеля: Адрес: Pedras Lavradas, 6285 052 T … Каталог отелей
Pedras Salgadas — (pron. IPA2| pɛdɾɐʃ saɫ gadɐʃ) is a small town in the district of Vila Real, in north central Portugal, located approximately 37 km north of the district capital of Vila Real. It is famous for its mineral waters.There are several small hotels in… … Wikipedia
Pedras de Maria da Cruz — is a municipality in the north of the state of Minas Gerais in Brazil. As of 2007 the population was 10,976 in an area of 1,520 km². The elevation of the municipal seat is 476 meters. It became a municipality in 1993. The postal code (CEP) is… … Wikipedia